Ova, drugačija verzija Sofoklove Antigone, smeštena u 1918. godinu, u vreme kada se kao i mnogo puta pre i kasnije, na našim prostorima činilo da se pouzdano zna ko su pobednici a ko poraženi, kada su mnogo puta ljudski i božji zakoni bili sukobljeni, govori o porodičnoj drami koja se pretvara u tragediju, ističe reditelj Milan Nešković.
“Ovo nije priča o ratu. Ovo je priča o onome što se događa posle rata na globalnom nivou, ali se sve prepliće kroz sudbinu jedne proširene porodice. Ja nikada kao reditelj ne mogu stati na nečiju stranu i reći u pravu je Antigona ili Kreont. Time bih pokazivao određeni stav, a ja mislim da je ta vrsta stava prvi korak ka politizaciji i udaljavanje od umetnosti. Ja sam dužan da branim i moralno izjednačim njihove patnje i probleme kao reditelj”, kaže Nešković.
RTV